Lo correcto es "punto final", no "punto y final"

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Madrid, 3 septiembre 2014.- El punto con el que se acaba un escrito o una división importante de un texto se llama "punto final", no "punto y final", recuerda la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA. 

Esta expresión se emplea también para aludir a lo que da por terminado un asunto: "Aquel argumento puso punto final a la discusión". 

Sin embargo, en los medios de comunicación se emplea a menudo la variante impropia "punto y final": "El equipo puso un brillante punto y final a la temporada" o "Punto y final a una huelga de dos meses". 

El "Diccionario panhispánico de dudas" señala acerca de esta variante: "No es correcta la denominación 'punto y final', creada por analogía de las correctas 'punto y seguido' y 'punto y aparte'". 

Se recomienda, pues, evitar "punto y final" para aludir tanto al punto que da fin a un texto como a aquello con lo que termina algo, y emplear en todos los casos "punto final". 

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
Compartir